Plingo Campus — A Division of Project Lingo
Language acquisition at the highest level

The discipline
of fluency.
Built for ambition.

Plingo Campus brings rigour, structure, and uncompromising standards to language acquisition. Online. Precise. Results-driven. Built for students and young professionals who intend to go further — and need the language to prove it.

Scroll
English for International Careers·
Academic Writing & Admissions·
French Professional Access·
German Language & Integration·
Cross-Cultural Communication·
Multilingual Leadership·
Lingo Access Certification·
English for International Careers·
Academic Writing & Admissions·
French Professional Access·
German Language & Integration·
Cross-Cultural Communication·
Multilingual Leadership·
Lingo Access Certification·
The founding premise

Language is a
discipline.
Treat it like one.

The best organisations do not train their people casually. They build them with precision — structured programmes, senior practitioners, and relentless standards. Plingo Campus applies that logic to language acquisition. Because fluency is not a gift. It is a skill built through principled instruction, deliberate practice, and the right guide at the right time.

“The difference between someone who learns a language and someone who commands it is not talent. It is the quality of the instruction they received and the standards they were held to.”

Most language programmes are built around comfort. Progress is measured in lessons completed, vocabulary lists memorised, exercises submitted. Plingo Campus measures something different: communicative readiness. The ability to perform in the language under real conditions — in a negotiation, in a seminar, in an interview — with precision and confidence.

This is a higher standard. It is also the only standard that matters if your goal is access — to the university, the employer, the country, the life you are working toward.

We run Plingo Campus with named practitioners, defined programmes, and measurable outcomes. Every enrolment is an engagement. Every graduate is a client whose success reflects the standard of the house.

Practice areas

Our programmes.
Your destination.

Six practice areas. Each one calibrated to a specific access goal, delivered online by named practitioners, and assessed against the Lingo Access Certificate standard.

I
English for International Careers
For the young professional who needs professional-grade English calibrated to their sector and target employer. Not business English generics — the precise register, genre, and communicative style of the international role they are pursuing.
Built around the real tasks of international professional life: the client email, the cross-border meeting, the performance review, the negotiation. Delivered in weekly live sessions with asynchronous practice.
3–9 months
II
Academic English & University Admissions
For the student who belongs at an international university and needs the specific academic English of that destination — not IELTS preparation, but the language of the lecture hall, the seminar room, and the dissertation.
Calibrated to the learner’s target institution and subject area. Intensive focus on academic writing, critical reading, and oral participation. Includes support with the Lingo Access Certificate.
4–12 months
III
German Language & Access
For students and professionals targeting the DACH region — university admission, employment, integration, or citizenship. Built around your specific win condition: DSH, TestDaF, Goethe, or workplace readiness.
From A1 to C1. Integration-track for those relocating. Citizenship preparation for the Einbürgerungstest. University track for DSH-2 or TestDaF.
6–18 months
IV
French for Professional & Academic Access
For those seeking access to Francophone markets, institutions, and careers — from West Africa to France to international organisations. Domain-specific tracks for legal, development, and business contexts.
Covers the specific register of Francophone professional life. DELF and DALF preparation. OIF-context French for international institutions.
4–10 months
V
Cross-Cultural Communication
For young professionals entering international teams who need more than language — the communication styles, cultural frameworks, and interpersonal registers that determine whether a capable person is perceived as one.
Draws on research in intercultural communication, pragmatics, and sociolinguistics. Applied directly to the professional contexts learners are navigating.
2–5 months
VI
Multilingual Leadership
For senior students and early-career professionals who need to communicate with authority in a second language — in presentations, in negotiations, in leadership contexts where perception and precision both matter.
Advanced programme requiring B1+ baseline. Combines applied linguistics with executive communication principles. Small cohorts only.
3–6 months
The faculty

Named practitioners.
No anonymous instruction.

LA
Love Anuforo
Dean, Plingo Campus · Founder, Project Lingo

Former Adjunct Professor of German at Connecticut College. 13 years designing language acquisition programmes across Sub-Saharan Africa and North America. Masters in German, UConn. Specialises in German acquisition and the economics of language access.

EnglishGermanYorubaFrench
FA
Funto Alade
Chief Linguist · Head of Curriculum

Applied linguist specialising in second language acquisition in multilingual African contexts. Research focused on acquisition processes, language contact, and learning outcomes. Leads curriculum design across all Plingo Campus practice areas.

EnglishYoruba
AN
Amarachi Nwachukwu
Head of Programmes · Senior Practitioner

Linguist specialising in the design of language programmes across Africa. Research focuses on neurolinguistics and sociolinguistics. Leads the Academic English and French Access practice areas at Plingo Campus.

EnglishIgboFrench
How it works

An engagement,
not a subscription.

01
Initial consultation

Every enrolment begins with a diagnostic consultation. We assess your current level, clarify your access goal, and determine which practice area and practitioner is the right match. This is not a placement test. It is a conversation.

02
Programme design

Your practitioner designs a programme around your specific destination — not a template, not a standard syllabus. The content, sequencing, and pace are calibrated to where you are going and what getting there requires.

03
Structured instruction

Weekly live sessions with your named practitioner, supplemented by structured asynchronous practice. Feedback is precise and specific. Standards are held. Progress is tracked against communicative readiness, not lesson completion.

04
Certification & connection

On completion, you sit the Lingo Access Certificate assessment — a purpose-built instrument that says what you can do, not just what you scored. Then Project Lingo connects you directly to the universities, employers, and pathways your certificate has earned.

The standard

We hold a line
most programmes don’t.

Plingo Campus operates at a standard that makes most language programmes uncomfortable. We do not pass learners who are not ready. We do not issue certificates that overstate capability. We do not accept clients whose access goals we cannot credibly serve.

This is not elitism. It is honesty. The value of a Plingo Campus certification depends entirely on whether it means something. And it means something only if we hold the line.

  • Named practitioners accountable for every learner outcome
  • Assessments co-designed with the institutions that accept them
  • No certificate issued without independent assessment
  • Cohorts capped to maintain practitioner attention
  • Outcomes tracked beyond certification — placement and access data

“The best preparation for a difficult conversation in a foreign language is having had a thousand difficult conversations in it — with someone who held you to the standard the real conversation will require.”

Plingo Campus — instructional philosophy
§1
No learner advances without demonstrated communicative readiness at each stage.
§2
Every assessment is conducted by an independent assessor, not the learner’s practitioner.
§3
The Lingo Access Certificate is issued only when the standard for the stated destination is met — not when the programme hours are complete.
§4
Plingo Campus retains the right to decline enrolment where the match between learner goal and programme capability is not credible.
Begin your enrolment

The right programme starts with the right conversation.

Tell us where you are and where you intend to go. A Plingo Campus practitioner will respond personally within 48 hours to discuss whether we are the right fit — and what that looks like for you specifically.

Enquiry received.

A Plingo Campus practitioner will write to you personally within 48 hours. We will read what you wrote and respond to what you actually said — not a template.

We respond personally. No automated emails.